[personal profile] posic
http://gazeta.ru/science/2010/02/05_a_3320188.shtml (via подзамочное)

<...> Но я утверждаю (и это на самом деле так), что есть первоклассные журналы мирового уровня на русском языке и публикацию в них даже иностранцы считают за большую часть.

– А можете привести примеры?
– Конечно могу. Это, например, «Труды Института математики и механики» в Екатеринбурге. Или труды по математике Санкт-Петербургского или Московского университетов. Они не переиздаются на других языках.

<...>

<...> А чтобы поднимать наши журналы, нужно писать в них хорошие статьи, а не посылать их за границу.

– Но ведь есть большая вероятность, что хорошую статью в российском журнале не прочитают...
– Знаете, если человек – специалист высокого класса, то он будет и русский язык изучать, и читать статьи на русском. Это что за странная постановка вопроса? Почему мы, российские наши люди, должны учить английский язык, чтобы читать работы на английском языке, а там – нет?

***

Т.е. начальник РАН занимается вредительством намеренным откровенным, остается только надеяться, что неумелым и беспомощным. Не вижу возможности характеризовать это как-либо еще.

Date: 2010-02-05 03:26 pm (UTC)
From: [identity profile] object.livejournal.com
Помню, когда я был студентом, один сотрудник нашей кафедры Кибернетики продвигал Русский Алгоритмический Язык - РАЯ, примерно по той же причине: почему мы, российские люди и т.п.

У него правда была уважительная причина: он английский не знал.

Date: 2010-02-05 03:39 pm (UTC)
From: [identity profile] posic.livejournal.com
В программировании от этого, может быть, не так много вреда -- языков-то в любом случае много, есть компиляторы разные, автоматический переводчик какой-нибудь для ключевых слов несложно написать. В случае же с математикой, одно спасение в том, что Осипов врет и ничего интересного в названных им изданиях не публикуется. Потому что по-русски худо-бедно читают хорошо если 10% математиков мира, вероятнее, 5%. Автоматический перевод математического текста с русского на английский маловероятен если не вообще, то на данном историческом этапе уж точно. Поэтому работа, опубликованная по-русски без перевода на английский была в огромной степени просто выброшена в мусорную корзину. Если заявление Осипова или само по себе, или вместе с какими-то сопровождающими его административными действиями приведет к появлению или росту содержательных публикаций по-русски без перевода на английский (ведущие русско-советские математические журналы издавна переводились и издавались по-английски), это будет чистое, незамутненное вредительство.

Date: 2010-02-05 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] flying-bear.livejournal.com
Мне все-таки кажется, ни к чему оно не приведет. Ну, может, температуру сковородки, на которой его в аду будут подджаривать, повысят еще градусов на сорок, и все. А в этом мире - вряд ли.

Агония.

Date: 2010-02-05 04:20 pm (UTC)
From: [identity profile] posic.livejournal.com
Согласен. Мне тоже кажется, что последствий не будет.

Date: 2010-02-05 04:46 pm (UTC)
From: [identity profile] bravchick.livejournal.com
Почему? Они все время вводят требования публикации в русских журналах для защит и т.д. Могут усилить

Date: 2010-02-05 05:37 pm (UTC)
From: [identity profile] flying-bear.livejournal.com
Я думаю, им уже свои считать надо. Надоели всем - и справа, и слева, и сверху, и снизу. На свалку истории.

Date: 2010-02-05 03:48 pm (UTC)
From: [identity profile] object.livejournal.com
Вы знаете, да и в программировании подобная дурь - особенно со стороны преподавателя - очень вредна. Вся основная литература по программированию появляется вначале в англоязычных изданиях. Тогда еще не было интернета, но сегодня, если человек хочет следить за интересными дискуссиями и веяниями, он должен читать блоги ведущих разработчиков - а это все по-английски. Поэтому важно с юношеских лет настраивать будущих программистов, что без английского им никуда, и запудривание им мозгов всякими РАЯми - чистое вредительство.

Date: 2010-02-05 04:25 pm (UTC)
From: [identity profile] posic.livejournal.com
Да, молодежи мозги пудрить не надо, но с другой стороны, нет альтернативы необходимости для молодежи самой думать и соображать, что к чему.

Date: 2010-02-05 04:35 pm (UTC)
From: [identity profile] object.livejournal.com
Да, смышленые ребята тогда быстро сообразили, что имеют дело с идиотом.

Date: 2010-02-05 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] spartanus.livejournal.com
Это он странно сказал. "Труды Института математики и механики УрО РАН" (Екатеринбург) очень даже переводятся на английский и издаются на нём...

Date: 2010-02-05 04:15 pm (UTC)
From: [identity profile] posic.livejournal.com
Если так, то это очень хорошо. Хотя все равно конечно важные работы следует публиковать в более известных, в том числе, на Западе, изданиях.

Date: 2010-02-05 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] spartanus.livejournal.com
Кстати, не удивительно, что он про ИММ УрО РАН сказал - он же сам оттуда. ;)

Переводной номер "Трудов ИММ" я как-то видел в библиотеке Университета Жозефа Фурье в Гренобле. Но понятно, конечно же, что вряд ли все его усиленно читают. И уж, конечно, полный бред, что там хотят и почитают за честь опубликоваться иностранные авторы.

Date: 2010-02-05 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] posic.livejournal.com
Потому что "иностранные авторы" -- широкое понятие. Я думаю, африканский студент, обучающийся в Екатеринбурге, вполне может почитать за честь опубликоваться в трудах екатеринбургского института.

Date: 2010-02-05 07:45 pm (UTC)
From: [identity profile] spartanus.livejournal.com
Я как раз хотел написать про "наших казахских и азербайджанских друзей", но не стал. :)

А африканских студентов, мне кажется, ни одного в ИММ нет. :) С китайцами есть большая программа, но китайцы нас скоро сами обскачут, так что ещё будем публиковаться в их журналах...

Date: 2010-02-05 09:53 pm (UTC)
From: [identity profile] flying-bear.livejournal.com
В Екатеринбурге нет африканских студентов. Монгольские в мое время, действительно, были.

Date: 2010-02-06 06:15 pm (UTC)
From: [identity profile] buddha239.livejournal.com
Важные работы стоит выкладывать в открытый доступ.:)

Date: 2010-02-06 12:37 am (UTC)
From: (Anonymous)
Московские труды стекловки тоже переводятся...

Date: 2010-02-06 12:47 am (UTC)
From: [identity profile] posic.livejournal.com
Осипов упоминает какие-то "труды Московского университета", а не Стекловки.

Date: 2010-02-05 04:17 pm (UTC)
From: [identity profile] newtricker.livejournal.com
бороду ему надо обрить

Date: 2010-02-05 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] bravchick.livejournal.com
Вредительство, на мой взгляд, состоит не в гипотетическом изменении ситуации с журналами, а в разжигании психоза на тему противостояния России и Запада. При этом почему-то считается, что Россия и Запад выступают в этом противостоянии на равных.

Date: 2010-02-05 05:22 pm (UTC)
From: [identity profile] posic.livejournal.com
Ну, в этом интервью психоза на тему противостояния -- в смысле, конфликта -- в явном виде нет. Там упор не на противостояние, а на поддержание реноме, престижа. Не "мы мирные люди, но наш бронепоезд", а "у советских собственная гордость". Типа, мы не менее великая страна, чем какие-то там Штаты.

Date: 2010-02-05 05:30 pm (UTC)
From: [identity profile] aron-turgenev.livejournal.com
Это что-то вроде демонстраций "Наших": ситуацию не изменишь, а начальству понравится.

Date: 2010-02-05 05:32 pm (UTC)
From: [identity profile] posic.livejournal.com
Жаль, что руководство РАН опустилось на уровень "Наших".

Date: 2010-02-05 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] aron-turgenev.livejournal.com
Может быть, поднялось? Все относительно.

Date: 2010-02-05 06:36 pm (UTC)
From: [identity profile] alexey-rom.livejournal.com
И это ещё наилучшее возможное истолкование его поведения...

Date: 2010-02-05 06:32 pm (UTC)
From: [identity profile] edwardahirsch.livejournal.com
Ох, ох, ох, что-то он вообще в последнее время странное говорит. Труды - это Вестник, что ли? Мда... Но, кстати, под "чтобы поднять журнал, надо писать в него хорошие статьи" подписываюсь полностью. В наш электронный век на распостранении [математической] информации степень понтовости журнала никак не сказывается, так что, с точностью до карьеры молодёжи, больше "очков" журнал получает от авторов, чем авторы от журнала.

Date: 2010-02-05 06:54 pm (UTC)
From: [identity profile] udod.livejournal.com
Старость - не радость. У нас это экзотика, а во франции, как мы помним, например, с юзером [livejournal.com profile] avzel ,
раз запретили на конферециях французам выступать по английски. Только по французски. Автором инновации был ЖП Серр.

Date: 2010-02-05 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] avzel.livejournal.com
Старость - совершенно не радость, это да. В подтверждение этого тезиса сообщаю, что ничего такого про французов и Серра абсолютно не помню. :) Когда это хоть было-то?

Date: 2010-02-05 10:07 pm (UTC)
From: [identity profile] udod.livejournal.com
девяносто какой-то год, на конференции в Люмини по элиминации кванторов что-ли мы сладко спали на докладах французов, в перерывах обсуждая убаюкивающую музыкальность французского языка.

Date: 2010-02-05 10:30 pm (UTC)
From: [identity profile] avzel.livejournal.com
Ох. Совершенно этого не помню. *осторожно* А это точно был я? Хотя насчет засыпания на докладах звучит правдоподобно, ничего не скажешь.

Date: 2010-02-05 10:54 pm (UTC)
From: [identity profile] udod.livejournal.com
Совершенно точно. Во всяком случае зеленую книжку GKZ я тогда у Вас с большой пользой и выциганил. Я не знаю к кого мог еще. Разве у Капранова или Г.

Date: 2010-02-05 11:19 pm (UTC)
From: [identity profile] avzel.livejournal.com
Плохо дело.

Date: 2010-02-05 09:16 pm (UTC)
From: [identity profile] gr-s.livejournal.com
Плохой признак. Признание науки мировым феноменом, т.е. признание того, что советская наука есть некое подмножество мировой науки, т.е. науки как таковой, было важной частью всех советских проблесков нормальности. И наоборот, упор на наличие некоей особой науки, которая "самодостаточная" в государственных границах всегда знаменовало периоды скатывания в когда-то новое, а с начала 1930-х годов устойчивое состояние вырождения и озверения режима.

Date: 2010-02-06 09:06 am (UTC)
From: [identity profile] gaz-v-pol.livejournal.com
Мне кажется, в этой дискуссии забыт важный аспект проблемы -- доступность файлов статей в интернете. Сегодня она низкая у журналов на всех языках. Академия Наук могла бы предпринять меры к увеличению этой доступности. Первыми могли бы быть очевидные финансовые шаги: если работа поддержана грантом, то выкладывание её результатов в открытый доступ обязательно; если работа выполнена госслужащим в рабочее время, она не защищена копирайтом, как в США. Можно было бы создать аналог Jstor для русских библиотек (содержащий сканы журналов на разных языках).

Второй аспект -- английский был мировым языком не всегда. Глядя из дня сегодняшнего, трудно себе представить, что английский в качестве мирового языка не вечен. Однако, до 1945 года техническим языком был немецкий (в частности, московские математические журналы публиковали дополнительное оглавление на немецком языке -- а на английском не публиковали). Культурные люди 19 века владели французским лучше, чем русским. Как-то мне довелось заказывать сканирование работы Эйлера о том, как построить циркулем и линейкой пару перпендикулярных прямых, разбивающих данный треугольник на 4 равных части. Получив скан, с удивлением обнаружил, что Вестник Санкт-Петербургского университета публиковался в 1803 году на латыни. Статья называется "Solutio completa problematis de quadrisectione trianguli per duas rectas inter se normales". Решение вполне понятно, впрочем.

Поэтому я бы на месте руководства РАН оплачивал перевод хороших английских статей на русский и хороших русских на английски (с большим запасом).

Profile

Leonid Positselski

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 2nd, 2026 06:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios