[personal profile] posic
Сравнить соотношение длин текстовой и архивированной версий старого и нового файлов. Поскольку опечатки обычно носят нерегулярный характер (если автор не слишком злоупотреблял функцией копи-паста при написании своего шедевра, опечатки редко повторяются) -- они нарушают стереотипы конструкций слов и фраз, т.е., снижают эффективность архивирования.

В данный момент у меня в подкаталогах каталога, где находится работа про когерентные кольца, дуализирующие комплексы и ковариантную двойственность, имеются файлы (длина в байтах):

arxiv/dualizing.tex 78866, dualizing.tex.gz 19423
arxiv2/dualizing.tex 80825, dualizing.tex.gz 19853
arxiv3/dualizing.tex 80940, dualizing.tex.gz 19860

То есть при общем соотношении длин текста и архива 4:1, и соотношении приростов длин текста и архива между первой и второй версиями примерно 4.5:1 -- на 115 символов прироста длины текста в третьей версии приходится всего 7 символов прироста длины архива.

Это я столько опечаток исправил, если что. Никогда у меня такой плотности опечаток не бывало в статьях; в последние пятнадцать лет, уж точно. Явно я уставший очень был в конце марта -- начале апреля.

8.20 pm - update: сейчас уже немножко другие цифры -- arxiv3/dualizing.tex 81090, dualizing.tex.gz 19888. Но все равно 7.5:1 соотношение приростов ко второй версии.
9.10 pm - uupdate: вставил Proposition в разделе 2, и в новых цифрах -- arxiv3/dualizing.tex 81974, dualizing.tex.gz 20082 -- соотношение приростов стало 5:1, т.е. практически опустилось до обычного уровня.

Date: 2015-04-14 01:28 pm (UTC)
From: [identity profile] p-a-s-h-a.livejournal.com
Интересно, какое у вас соотношение по времени "бумага-редактор"...

Date: 2015-04-14 03:31 pm (UTC)
From: [identity profile] posic.livejournal.com
В смысле "бумага-компьютер"? Я давно уже не пишу связных текстов на бумаге, только рисую отдельные формулы и диаграммы, чтобы в них глядеть, размышляя. Несколько бумажных рукописей сохранились со времен первой половины 90-х и (меньше) начала 2000-х.

Черновики исторически набирались по-русски в транслите (потому что когда-то они были письмами друзьям заграницу); позже, может быть, они писались обычными русскими буквами (что более утомительно, т.к. надо раскладку клавиатуры переключать между формулами и словами). Формулы писались в упрощенном псевдо-TeX'е, как это обычно делают.

Позже я стал выкладывать более короткие черновики в виде ЖЖ-постингов, набирая их в html. Более развернутые и связные черновики, не влезающие в формат постингов (которые бывают необходимы, если что-то длинное или сложное писать), тоже многие выложены у меня в ЖЖ под кат, просто в целях хранения и доступа, хотя формулы в них в псевдо-TeX'е, а не в html. Все это пишется обычно из головы в клавиатуру, глядя глазами на предыдущие тексты на экране и, в меньшей степени, на отрывочные формулы-диаграммы на бумаге.

Когда достаточно таких черновиков подготовлено, можно садиться набирать статью в LaTeX'e (конечно, уже по-английски), глядя в черновики на экране. Если черновиков много, содержание их вспоминается плохо, а ясности по-прежнему нет, можно их распечатать и читать, лежа на диване.

Соотношение по времени трудно измерить, по той же причине, по которой вообще трудно измерять рабочие часы математика: интенсивность работы в единицу времени бывает очень разная. Обычно работа с черновиками, конечно, более расслабленная и растянутая на более длинные промежутки времени, а когда уж статья пишется, она пишется быстро. Но жизнь вообще неровная, так что бывает по разному.

В целом, главное -- понять, что нужно делать, о чем и как писать. Когда есть вдохновляющий замысел, этап осуществления бывает быстрым (иногда настолько быстрым, что сильно устаешь). Когда замысел перестает вдохновлять и нить теряется, дело затягивается.

Profile

Leonid Positselski

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 1st, 2026 07:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios