[personal profile] posic
Касательно используемой в русском переводе книжки "Алгебраическая геометрия" Хартсхорна терминологии "плоский пучок" в значении "flasque sheaf":

Терминология flasque sheaf → плоский пучок, конечно, очень неудачная. Хорошо, что она (насколько я понимаю) не прижилась. Плоский пучок -- это flat sheaf! А flasque sheaf -- это вялый пучок. В той разновидности (очень алгебраической) алгебраической геометрии, которой я занимаюсь, как flat quasi-coherent sheaves, так и flasque quasi-coherent sheaves играют важные роли. И, разумеется, это абсолютно разные вещи!
(will be screened)
(will be screened if not on Access List)
(will be screened if not on Access List)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

Leonid Positselski

January 2026

S M T W T F S
     12 3
4 567 89 10
11 12 1314 151617
1819 2021 22 2324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 24th, 2026 03:14 am
Powered by Dreamwidth Studios