Июль 1998 -- 3
Mar. 26th, 2012 11:25 amВ одном месте мои воспоминания сходятся с полицейским отчетом: я повернулся и побежал обратно вдоль дороги (согласно отчету -- в направлении моста, из-под которого недавно вышел). Полицейский побежал за мной, сбил меня с ног и навалился сверху.
Он был профессионал, а у меня был большой опыт уличных инцидентов в другой стране. Я победил, в том смысле, что добился своего. Он не смог выполнить своего обещания -- я не сел в его машину.
... Я лежал на животе, прижатый к тротуару, и мимо проносились машины. Задрав шею, я орал в пространство, что было мочи, примерно следующее: "My name is Leonid Positselski. I am a graduate student from Harvard, Department of Mathematics. My home address is ## Mt. Auburn, Cambridge, Massachusetts. Please help me!"
Это было не слишком эффективно, видимо, поскольку от испуга я утратил способность интонировать по-английски и произносил все это с кондовой русской интонацией ученика районной средней школы, и с такой же, видимо, фонетикой. Полицейский, в машине которого я в итоге оказался, утверждал в своем отчете, что я кричал "in what appeared to be Russian."
... Полицейский, сидевший на мне, со своей стороны, запросил помощь по связи. Какой-то бывший полицейский, проезжавший мимо, остановился, чтобы помочь урегулировать инцидент. Когда полицейский, вызванный на помощь, подъехал, они втроем запихнули меня в машину этого второго, и он увез меня в участок.
Он был профессионал, а у меня был большой опыт уличных инцидентов в другой стране. Я победил, в том смысле, что добился своего. Он не смог выполнить своего обещания -- я не сел в его машину.
... Я лежал на животе, прижатый к тротуару, и мимо проносились машины. Задрав шею, я орал в пространство, что было мочи, примерно следующее: "My name is Leonid Positselski. I am a graduate student from Harvard, Department of Mathematics. My home address is ## Mt. Auburn, Cambridge, Massachusetts. Please help me!"
Это было не слишком эффективно, видимо, поскольку от испуга я утратил способность интонировать по-английски и произносил все это с кондовой русской интонацией ученика районной средней школы, и с такой же, видимо, фонетикой. Полицейский, в машине которого я в итоге оказался, утверждал в своем отчете, что я кричал "in what appeared to be Russian."
... Полицейский, сидевший на мне, со своей стороны, запросил помощь по связи. Какой-то бывший полицейский, проезжавший мимо, остановился, чтобы помочь урегулировать инцидент. Когда полицейский, вызванный на помощь, подъехал, они втроем запихнули меня в машину этого второго, и он увез меня в участок.